Posteado por: B&T | miércoles, febrero 1, 2012

Conferencia: «La Francmasonería y los errores de Rusia» por John F. Salza

Título: La Francmasonería y los errores de Rusia
Autor: John. F. Salza, J.D.
Original en inglés: Masonry Unmasked. Tomado de The Fatima Network, corresponde a las Conferencias por la Paz, en Roma, 2010
Traducción y subtítulos: Alejandro Villarreal -ene. 2012-. Traducido y publicado aquí sin el permiso expreso del autor

John F. Salza. J.D.

John F. Salza es un abogado estadounidense y notable apologista católico, escritor y conferencista. Es autor de varios libros que han tenido buena aceptación entre el público católico, incluyendo la serie The bliblical base for… (El fundamento bíblico para…), Masonry Unmasked (La masonería al descubierto), Why Catholics cannot be Masons? (¿Por qué los católicos no pueden ser masones?) y The Mystery of Predestination (El misterio de la predestinación). Es fundador de la conocida página scripturecatholic.com. El Sr. Salza fue masón y ahora se ha dedicado a exponer el papel de la Francmasonería, como un movimiento mundial que se opone al orden social católico, lo cual, fue el mensaje central de Fátima, además se ha unido al llamado por la Consagración de Rusia, para obtener su conversión. En esta conferencia habla acerca del origen de los errores de Rusia, que se encuentran en la Francmasonería internacional, que siempre ha buscado oponerse a la Iglesia católica, a Dios y a su orden social. Es particularmente interesante esta conferencia, pues el autor fue masón, de tal manera que puede relatar de primera mano las creencias, filosofía, rituales y prácticas de la «Sinagoga de Satanás» y relacionar todo esto con los mensajes de la Santísima Virgen María en sus apariciones, en particular con las de Quito, Ecuador y las de Fátima, Portugal.

La Francmasonería y los errores de Rusia

43 mins. 0 segs.

Traducción y subtítulos de Alejandro Villarreal de bibliaytradicion.wordpress.com

SOBRE la REPRODUCCIÓN del CONTENIDO de B&T: Se concede el permiso para reproducir, total o parcialmente, las traducciones originales de este blog, en otras páginas o blogs, con la condición de mencionar el origen del mismo, así como a su autor original y el nombre del traductor. El autor de B&T hace lo correspondiente al tomar material de otras páginas, sin excepción, y a pesar de no concordar totalmente con las ideas de otras webs o autores, creyendo que en esto reside un simple pero no despreciable acto de honestidad.


Categorías