Posteado por: B&T | Lunes, noviembre 5, 2012

Homilía: «Vigesimotercer domingo después de Pentecostés» por el R.P. Pablo González, FSSPX

Título: Homilía: «Vigesimotercer domingo después de Pentecostés»
Autor: R.P. Pablo González, FSSPX. Prior.
Homilía correspondiente a la Misa rezada del domingo 4 de noviembre de 2012 en la Capilla de Nuestra Señora de Guadalupe (Distrito Federal, México). Publicado aquí sin el permiso expreso del autor

Jesús, dueño de la vida, tomó de la mano a la niña muerta, y ésta se levantó. También es para nosotros fuente de vida eterna.

El Tiempo después de Pentecostés es como el símbolo de largo peregrinar de la Iglesia por la tierra; los últimos domingos del año litúrgico, como etapas finales, evocan el fin de los tiempos.

Según nos lo anuncia nuestro mismo Señor, se distinguirá el fin del mundo por los grandes trastornos que tendrán lugar y el recrudecimiento del mal, que agostará la caridad de muchos. La misma Iglesia padecerá grandes pruebas. Al recordar estas perspectivas de desgracias y luchas, procura la liturgia reforzar nuestro sentimiento de confianza. El introito nos asegura que los pensamientos del Señor no son de castigo, sino de paz. La epístola recuerda la invencible esperanza que sostiene a los cristianos en la espera del día en que Cristo venga a transformar «nuestros cuerpos miserables en cuerpos gloriosos». En el evangelio, finalmente, se nos ofrece un doble relato de curación y resurrección.

La Biblia y la Liturgia de este día. Sobre la resurrección de la hija de Jairo, véase lo que dijimos en el 15º domingo después de Pentecostés de los demás relatos de resurrección en la Escritura. Sobre «nuestra ciudad de los cielos»: Romanos VIII,18-25 – 1Cor. XV – 2Cor. V,1-10 – Ef. II,4-7, 19-22 – 1Tes. IV,13-18 – Heb. XI,8-10, 13-16; XIII,14 – Ap. XXI,1 a XXII,5 (la nueva Jerusalén).

Lectura de la Biblia. Daniel I; II,26-45; III,1-90; V; VI,11-24; VI,1. 9-14; IX.

Tomado del Misal Diario latín-español

Vigesimotercer domingo después de Pentecostés.

bibliaytradicion.wordpress.com

SOBRE la REPRODUCCIÓN del CONTENIDO de B&T: Se concede el permiso para reproducir, total o parcialmente, las traducciones originales de este blog, en otras páginas o blogs, con la condición de mencionar el origen del mismo, así como a su autor original y el nombre del traductor. El autor de B&T hace lo correspondiente al tomar material de otras páginas, sin excepción, y a pesar de no concordar totalmente con las ideas de otras webs o autores, creyendo que en esto reside un simple pero no despreciable acto de honestidad.


Categorías